• P

     

    Titre original : Pinocchio, La Merveilleuse Aventure de Pinocchio (1946) en France
    Production : Walt Disney Productions
    Date de sorti : États-Unis le 7 février 1940,  France le 22 mai 1946
    Durée : 88 minutes
    Réalisateur : Hamilton Luske, Ben Sharpsteen
    Budget : 2,5 ou 2,6 million USD
    Musiques : Leigh Harline, Paul J. Smith
    Paroles : Ned Washington
    Conte d'origineLes Aventures de Pinocchio de Carlo Collodi en 1881

     

    Dans un petit village, l'inventeur Gepetto vient de construire sa dernière marionette qu'il baptise "Pinocchio". Ce vieil homme qui n'a jamais eu d'enfant fait alors le voeu que Pinocchio se transforme en réel petit garçon. La fée bleue accomplit son souhait, donnant vie à la sculpture de bois. Mais la marionette ne se transformera complètement qu'une fois qu'elle aura prouver son mérite. Jiminy Cricket sera sa conscience, tâche qui s'avérera plus compliquée que prévu car Pinocchio s'embarque dans de périlleuses aventures

     

     

     

     

     

     
     

     

     

     

     

     

     

    Avec ce nouveau long-métrage d'animation, Disney espérait renouveler le succès de Blanche-Neige et les Sept Nains (1937) mais la Seconde Guerre mondiale ne permit pas d'atteindre le résultat escompté. De plus, Walt Disney était à la même époque sur un projet plus ambitieux, Fantasia (1940). Le film constitue une prouesse significative dans les techniques d'animation, et il est souvent considéré comme le chef-d'œuvre ultime de Disney. Il comporte malgré tout une part beaucoup plus sombre que les autres classiques de Disney.

    L'idée d'utiliser le conte de Collodi pour réaliser un long métrage d'animation semble avoir été suggérée à Disney dans une lettre du 8 avril 1935 à Walt Disney de la part de Mme K. Evers, une amie de la famille au contraire de Blanche-Neige. Elle suggère l'utilisation de l'histoire de Pinocchio comme film, mais pas encore un long métrage.

    Le 4 juillet de la même année, le journaliste et auteur italien Joseph-Marie Lo Duca se réjouit, dans une lettre aussi adressée à Disney, à l'idée d'une adaptation en film d'animation du conte de Pinocchio. Disney rencontre Luca durant l'été 1935 à l'occasion d'un voyage en Europe pour récupérer des sources d'inspiration pour ses films dont Blanche-Neige.

    Afin de réaliser son adaptation du conte de Collodi, Disney s'est procuré plusieurs versions et traductions de l'œuvre et a même demandé à l'une des employées du service des histoires, Bianca Majolie, de réaliser sa propre traduction

    Le projet du film est relancé début 1937 lorsqu’un des animateurs de Disney relance l’idée.

     

    Carlo Collodi, journaliste et éducateur italien commence en 1881 l'écriture d'un feuilleton nommé Les Aventures de Pinocchio (Le avventure di Pinocchio) publié dans le Giornale per i bambini (Journal des enfants) et édité en livre dès 1883. Le conte de Collodi est une fable didactique destinée à préparer l'enfant à intégrer le monde des adultes en le mettant en garde sur le sort réservé à ceux qui refusent de s'y conformer

    L'histoire originale est rapidement altérée par les adaptations avec he Desecration of Pinocchio in the United States (1981) ainsi que des traductions revisée du texte original.

    L'histoire de Pinocchio avait déjà été adaptée en long métrage d'animation en 1936 en Italie sous le titre Le Avventure di Pinocchio, Une version théâtrale de Yasha Frank avait également été présentée dès juin 1937 à Los Angeles dans laquel Pinocchio devient un innocent incapable de réaliser le moindre méfait.

     

    Le New York Times aurait publié un article le 12 juin 1938, évoquant le chiffre de 2 300 pieds (701,04 m) de film jeté soit environ cinq mois à cause de la décision de Walt. Steven Watts évoque une période de six mois avant la mise en pause du projet, sans donner de date de reprise. Par la suite il le qualifie de « meilleur dessin animé jamais réalisé ».

    Le journal Hollywood Reporter annonce le 20 mai 1938, la création d'un nouveau département pour la conception et la fabrication de maquettes de personnages.

     

    Walt Disney et ses collaborateurs avaient déjà adapté des contes européens, que ce soit des frères Grimm ou de Charles Perrault, mais ils ont souvent dû étirer et étoffer le scénario original. Pour Jerry Beck, le plus gros défi du film n'est pas technique mais bien scénaristique, car il a fallu aux studios Disney conserver l'esprit de l'histoire originale comprenant pourtant un antihéros irascible, un grand nombre de méchants et très peu de moments joyeux ou comiques.

    Un mémo interne du 9 juin 1937 demande aux artistes d'aller voir la pièce de Yasha Frank. Après avoir vu cette nouvelle approche, Disney demande à son équipe de repartir sur de nouvelles bases de travail. Mais en raison du travail nécessaire à la finalisation de Blanche-Neige prévu pour Noël 1937, la première réunion pour définir l'histoire de Pinocchio est datée du 24 mars 1938.

     

     L'élaboration du scénario n'est pas aisée : à la suite de l'évolution psychologique et graphique des personnages, cinq mois d'animation sont abandonnés et le scénario repris à zéro, alors que le budget atteint déjà les 500 000 USD.

    Girveau et Bob Thomas évoquent aussi une période de six mois de travail, comprenant la conception des personnages, des storyboards et des premières animations, stoppée par Walt Disney qui estime que « cela ne marche pas », en raison du « manque de personnages attendrissants qui avaient fait de Blanche-Neige un succès immédiat »

     

    Afin de choisir l'aspect final du personnage de Pinocchio, Walt Disney demanda l'assistance de Joe Grant, modéliste-maquettiste du studio. Qui avec son équipe réalise des maquettes de toutes tailles, allant des modèles réduits des personnages jusqu'à des répliques fonctionnelles des jouets et horloges.

    Deux des Neuf Sages de Disney, précisent que le personnage de Pinocchio avait des mains en bois d'un seul tenant, un chapeau bas avec une plume (proche de celui de Peter Pan) et une personnalité prétentieuse et été une version similaire à la marionnette du ventriloque Edgar Bergen. Bob Thomas ajoute que la marionnette était « animée avec des mouvements simples, presque automatisés, et son visage manquait d'expression. Sans conscience, il faisait le mal en totale innocence ».

    Mais au bout de quelques mois, Walt Disney, insatisfait de cette apparence trop « en bois », opta pour une version plus humaine du personnage, similaire à celle d’un enfant.

    Le prénom de Jiminy Cricket a été choisi par Walt Disney. Il provient d'une exclamation marquant la surprise (« Jiminy Cricket! » ou « Jiminy! »), son aspect initial était très proche du grillon traditionnel mais Walt Disney, n'étant satisfait ni de Pinocchio ni de Jiminy, demanda à Ward Kimball au bout de quelques mois de production de concevoir une version plus humaine de l'insecte « plus Jiminy que Cricket ».

    Kimball se souvient « avoir dessiné douze ou quatorze versions pour lesquelles il a graduellement supprimé tous les appendices de l'insecte » et que le seul point qui en faisait un grillon était son nom.

    Figaro est aspergé d'eau ou doit ouvrir la fenêtre pour son maître. Figaro est « la fois un chaton et un enfant », « une caricature basée sur les mouvements du neveu d'Eric Larson », « peint avec délicatesse » tandis que Cléo est le « stéréotype du poisson rouge » mais avec du « mascara sur les yeux ».

     

    Si l'histoire est censée se dérouler en Italie, le village de Pinocchio, situé au pied des montagnes et dont l'architecture privilégie le bois, est bien plus proche de la Bavière, probablement à cause des origines de Tenggren en charge des décors, ainsi que l’intérieur de l’atelier de Geppetto car celui-ci à garder ses souvenirs d’enfances passés dans la maison de son grand-père, sculpetur sur bois.

    Entre autres le chemin de garde et la Galgengasse, la maison de Stromboli rappelant, elle, la Forge de Gerlach.

    Nombre des travaux préparatoires de Tenggren, esquisses ou temperas servi pour le dessin animé sont dans des collections privées ou n'ont pas survécu mais des décors peints et des études pour maquettes ont été conservés par les archives Disney. Il est de même pour le suisse Albert Hurter qui a réalisé des éléments de décor (horloges, boîtes à musique…).

    __-Chemin de garde à Galgengasse___________    __Forge de Gerlach_________________-_Spectacle de Sromboli

    Disney a toutefois introduit nombre d'éléments inspirés de la culture américaine. La forme et le contenu du spectacle de Stromboli fait référence au style vaudeville : Pinocchio danse avec des marionnettes d'autres cultures comme une néerlandaise, une française (et sa troupe de cancaneuses) puis une russe.

    Walt Disney a aussi insisté durant toute la production pour « créer des décors à l'aspect tridimensionnel convaincant ». Ce qui fait dire à Allan que « cette insistance fait écho à un autre élément du théâtre, la suspension de l'incrédulité », Disney étant le « marionnettiste en chef manipulant ses artistes pour créer une illusion convaincante ». Ces éléments, alliés aux éclairages, à la conception des scènes et aux décors, contribuent à l'omniprésence de la composante théâtrale dans le film.

     

    Comme à son habitude, David Koenig détaille les erreurs et incohérences persistantes, malgré la qualité du film :

    » Geppetto, malgré sa réputation d'adorable faiseur de jouets montre parfois des traits de caractère peu flatteurs, comme le fait de tourmenter Figaro, de l'obliger à ouvrir la fenêtre à sa place ou de fumer la pipe dans son lit.

    » Dans la scène où Geppetto se met au lit, la fenêtre est située sur la gauche mais dans les scènes de loin, elle se retrouve à droite.

    » Grand Coquin s'étonne de voir une marionnette parler et bouger sans ficelles alors qu'il est lui-même un renard anthropomorphe en costume.

    » La Fée bleue promet de ne plus aider Pinocchio mais c'est elle qui dépose la lettre indiquant le départ de Geppetto, bien que la scène ait été coupée au montage.

    » Pinocchio respire et parle sans problème sous l'eau lors de son périple sous-marin mais doit recracher de l'eau pour éviter la noyade, lorsqu'il s'échoue sur la plage. Grant explique le premier point (mais pas le second) par le fait qu'il est une marionnette donc non vivante.

     

     

    La chanson When you Wish Upon a Star a été classée 7e dans la liste des 100 meilleures chansons du cinéma américain.

    Le film a requis plus de 750 artistes qui ont réalisé plus de 2 millions de dessins, utilisant près de 1 500 teintes de peintures.

    Afin de trouver des fonds pour produire ses films, Walt Disney a dû abandonner les droits de publication des musiques de Pinocchio à l'éditeur Bourne Music Company qui les détient encore aujourd'hui, tout comme les droits musicaux de Blanche-Neige et les Sept Nains et de Dumbo.

    Pinocchio est souvent considéré comme l'un des chefs-d'œuvre du studio Disney et « comme une très belle adaptation du roman de Collodi » mais son succès en salle et les revenus qu'il a apportés au studio Disney sont faibles, principalement en raison de l'actualité internationale, la Seconde Guerre mondiale ayant été déclarée quelques mois plus tôt.

    Pourtant auprès du personnel Disney que « en tant que film, Pinocchio est sans conteste le plus magnifique et le plus complexe jamais réalisé... et jamais surpassé ». De même Christopher Finch écrit que « Pinocchio est probablement le plus grand film de Disney ; il partage — avec Blanche-Neige — toutes les qualités qui ont fait du premier long métrage un tel succès et ajoute une brillance technique qui n'a jamais été surpassée »

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :